The important thing to remember when gathering evidence is that the more evidence the better - that is, the more evidence you gather to demonstrate your skills, the more confident an assessor can be that you have learned the skills not just at one point in time, but are continuing to apply and develop those skills (as opposed to just learning for the test!). Furthermore, one piece of evidence that you collect will not usualy demonstrate all the required criteria for a unit of competency, whereas multiple overlapping pieces of evidence will usually do the trick!
From the Wiki University
What evidence can you provide to prove your understanding of each of the following citeria?
Prepare written information for translation
|
|
Present written information for translation in language that is simple, plain, grammatically correct and uses short sentences, while preserving the integrity of the required meaning. Completed |
Evidence:
|
Explain words without direct translations, key concepts, terminology and jargon in simple terms or through diagrams and/or graphics and/or pictures. Completed |
Evidence:
|
Use active voice in preference to passive and avoid acronyms and abbreviations or explain in full. Completed |
Evidence:
|
Use question and answer formats for written information to break text into meaningful chunks. Completed |
Evidence:
|
Check written information to ensure it is legible, and precise. Completed |
Evidence:
|
Test written information on others not familiar with the subject matter to ensure that the meaning is clear and easy to understand. Completed |
Evidence:
|
Engage translation service
|
|
Determine the purpose of translation to ensure the competency of the translator meets organisational requirements. Completed |
Evidence:
|
Identify target languages and determine any specific requirements of the translating service. Completed |
Evidence:
|
Determine and agree upon exact specifications and timeframe for finished product with translator. Completed |
Evidence:
|
Seek quotes if required and engage translator/s. Completed |
Evidence:
|
Record details of translation arrangements. Completed |
Evidence:
|
Complete translation arrangements
|
|
Provide background materials and information for translation to translator/s in agreed format and timeframe. Completed |
Evidence:
|
Provide contact details for clarification of information, concepts and technical terms as required by translators. Completed |
Evidence:
|
Receive translations in accordance with agreed conditions, and authorise payments authorised as required. Completed |
Evidence:
|
Arrange check by translator/s of completed proofs and/or products prior to being sent for printing as required. Completed |
Evidence:
|
Prepare written information for translation
|
|
Present written information for translation in language that is simple, plain, grammatically correct and uses short sentences, while preserving the integrity of the required meaning. Completed |
Evidence:
|
Explain words without direct translations, key concepts, terminology and jargon in simple terms or through diagrams and/or graphics and/or pictures. Completed |
Evidence:
|
Use active voice in preference to passive and avoid acronyms and abbreviations or explain in full. Completed |
Evidence:
|
Use question and answer formats for written information to break text into meaningful chunks. Completed |
Evidence:
|
Check written information to ensure it is legible, and precise. Completed |
Evidence:
|
Test written information on others not familiar with the subject matter to ensure that the meaning is clear and easy to understand. Completed |
Evidence:
|
Engage translation service
|
|
Determine the purpose of translation to ensure the competency of the translator meets organisational requirements. Completed |
Evidence:
|
Identify target languages and determine any specific requirements of the translating service. Completed |
Evidence:
|
Determine and agree upon exact specifications and timeframe for finished product with translator. Completed |
Evidence:
|
Seek quotes if required and engage translator/s. Completed |
Evidence:
|
Record details of translation arrangements. Completed |
Evidence:
|
Complete translation arrangements
|
|
Provide background materials and information for translation to translator/s in agreed format and timeframe. Completed |
Evidence:
|
Provide contact details for clarification of information, concepts and technical terms as required by translators. Completed |
Evidence:
|
Receive translations in accordance with agreed conditions, and authorise payments authorised as required. Completed |
Evidence:
|
Arrange check by translator/s of completed proofs and/or products prior to being sent for printing as required. Completed |
Evidence:
|